Bikitik Hyppolite Mathias1, Assako Vickie Blaise2
1Université de Douala
2Ministère des enseignements secondaires
Rise Africa, Vol. 1, No. 1 (2025), pp. 39-60
ISSN : 3105-5311
Résumé
L’article examine l’évolution des méthodologies d’enseignement des langues étrangères et met en lumière la pertinence de l’éclectisme méthodologique dans le contexte camerounais. Les auteurs démontrent que les différentes approches — de la grammaire-traduction à la méthode directe, puis aux méthodes audio-orale, audiovisuelle, communicative, actionnelle et par compétences — ne constituent pas des ruptures, mais des étapes complémentaires d’un processus évolutif orienté vers une meilleure efficacité pédagogique. À travers l’analyse de cinq dimensions majeures (langue d’enseignement, sollicitation des sens, organisation des contenus, milieu d’apprentissage et relation didactique), l’étude souligne la complémentarité des modèles didactiques et leur intégration progressive au fil du temps. Les auteurs mettent particulièrement en exergue l’ « éclectisme méthodologique », qu’ils définissent comme une démarche consciente et raisonnée de sélection et de combinaison des outils selon les besoins et les contextes. Inspiré des travaux de Puren, ce modèle distingue un éclectisme théorique et un éclectisme situationnel, ce dernier étant privilégié pour sa flexibilité et sa centration sur l’apprenant. L’étude conclut que cette orientation éclectique constitue aujourd’hui une réponse pertinente, ouvrant la voie à une approche contextualisée, souple et inclusive en Didactique des Langues Étrangères Non Officielles aux enseignements secondaire du Cameroun.
Abstract
The article examines the evolution of foreign language teaching methodologies and highlights the relevance of methodological eclecticism within the Cameroonian context. The authors demonstrate that the various approaches — from grammar-translation to the direct method, and subsequently to the audio-oral, audiovisual, communicative, action-oriented, and competency-based methods — do not represent ruptures but rather complementary stages in an evolving process aimed at greater pedagogical effectiveness. Through the analysis of five key dimensions (language of instruction, sensory engagement, content organization, learning environment, and didactic relationship), the study underscores the complementarity of didactic models and their gradual integration over time. The authors particularly emphasize “methodological eclecticism,” which they define as a conscious and reasoned process of selecting and combining teaching tools according to contextual and learner-specific needs. Drawing on Puren’s work, the model distinguishes between theoretical eclecticism and situational eclecticism, the latter being favored for its flexibility and learner-centered orientation. The study concludes that this eclectic approach represents a relevant and effective response, paving the way for a contextualized, flexible, and inclusive framework for the teaching of Non-Official Foreign Languages in Cameroonian secondary education.
Mots-clés
Éclectisme méthodologique, didactique, langues étrangères non officielles, pédagogie contextuelle, approche par les compétences
Keywords
Methodological eclecticism, didactics, non-official foreign languages, contextual pedagogy, competency-based approach
Références bibliographiques
Monographies, articles et périodiques
Balboni, P. E. (1999). Dizionario di glottodidattica. Perugia : Guerra Edizioni.
Castoldi, M. (2017). Progettare per competenze. Percorsi e strumenti (pp. 24-125). Roma : Carocci Editore.
Celce-Murcia, M. (2013). Language teaching methods from the Greeks to Gattegno. MEXTESOL Journal, 37(2).
Cini, L. (2016). La programmazione per la L2. In P. Diadori (a cura di), Insegnare italiano a stranieri. Nuova edizione, pp. 129-139. Milano : Le Monnier.
Conseil de l’Europe. (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Didier.
Cuq, J.-P., & Gruca, I. (2017). Didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble : Presses Universitaires.
Diadori, P. (a cura di). (2016). Insegnare italiano a stranieri, pp. 19-53. Nuova edizione. Milano : Le Monnier.
Frabboni, F., & Pinto Minerva, F. (2013). Manuale di pedagogia e didattica. Roma : Edizioni Laterza.
Legendre, R. (1993). Dictionnaire actuel de l’éducation. Montréal : Guérin.
Mezzadri, M. (2015). I nuovi ferri del mestiere. Coll. 3, Lingua e lingue: studi sull’insegnamento dell’italiano e delle lingue straniere. Torino : Loescher Editore.
Paun, E. (2006). Transposition didactique : un processus de construction du savoir scolaire. Carrefours de l’éducation, (22), pp. 3-13. https://doi.org/10.3917/cdle.022.0003
Puren, C. (1994/2013). La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme. Paris : CREDIF-Didier.
Puren, C. (1995). Des méthodologies constituées et de leur mise en question. Edicef (pp. 36-41). Paris : Edicef.
Vigner, G. (1995). Présentation et organisation des activités dans les méthodes. Edicef (pp. 121-129). Paris : Edicef.
Mémoires et thèses
Mvogo Mbassi, T. (2022-2023). Teoria e pratica della programmazione didattica delle LS nelle scuole secondarie camerunensi: un’esperienza sul campo (Tesi di Master in Lingua e Letteratura italiane, Università di Douala), pp. 49-50.
Comment citer cet article ?
Bikitik, H. M., & Assako, V. B. (2025). Diachronie et synchronie au service de la Didactique des Langues Étrangères Non Officielles (DLENO) : apologie de l’éclectisme méthodologique. In Nama, D.D., Mvogo Mbassi, T., & Bikitik, H. M. (Éds.), Enseignement/apprentissage des langues étrangères non officielles (LENO) aux enseignements secondaires du Cameroun : réflexions épistémologiques, méthodologies, politique linguistique et planification pédagogico-didactique. Rise Africa, 1(1), 39-60.