{"id":4082,"date":"2026-06-22T10:01:49","date_gmt":"2026-06-22T08:01:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/?page_id=4082"},"modified":"2026-06-22T13:29:12","modified_gmt":"2026-06-22T11:29:12","slug":"riseafrica-v1i1-08","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/riseafrica-v1i1-08\/","title":{"rendered":"Programmation p\u00e9dagogico-didactique annuelle des Langues \u00c9trang\u00e8res Non Officielles au secondaire : \u00e9tude de terrain et propositions p\u00e9dagogiques"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mvogo Mbassi Telesphore<\/strong><br><sup>1<\/sup>Universit\u00e9 de Bertoua<br>Rise Africa, Vol. 1, No. 1 (2025), pp. 181-224<br>ISSN : 3105-5311<\/p><div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"http:\/\/www.afrikaeducation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/8.-Programmation-pedagogico-didactique-annuelle-des-Langues-Etrangeres-Non-Officielles-au-secondaire-etude-de-terrain-et-propositions-pedagogiques.pdf\">T\u00e9l\u00e9charger le PDF<\/a><\/div><\/div><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong><br>La consubstantialit\u00e9 de la programmation p\u00e9dagogico-didactique (PPD) au m\u00e9tier d\u2019enseignant en fait un sujet digne d\u2019int\u00e9r\u00eat. Les difficult\u00e9s \u00e9prouv\u00e9es par les enseignants de Langues \u00e9trang\u00e8res Non Officielles (LENO) du secondaire dans l\u2019\u00e9laboration des documents y aff\u00e9rents constituent l\u2019objet principal de cette \u00e9tude. L\u2019univers de recherche est constitu\u00e9 dans un premier temps, de documents de programmation p\u00e9dagogico-didactique annuelle (PPDA) et d\u2019enseignants qui les \u00e9laborent, et dans un second temps de programmes d\u2019\u00e9tudes des \u00e9coles Normales Sup\u00e9rieures (ENS) en charge de la formation initiale des enseignants de LENO, afin de diagnostiquer l\u2019origine des difficult\u00e9s \u00e9prouv\u00e9es par ces derniers. Sur la base d\u2019un \u00e9chantillonnage mixte (stratifi\u00e9\/ar\u00e9olaire et par quota), d\u2019un sondage et d\u2019une analyse de contenu, il est relev\u00e9 une carence en connaissances th\u00e9oriques et pratiques sur l\u2019\u00e9laboration des documents de PPDA, ainsi qu\u2019une quasi-absence de cette th\u00e9matique lors de la formation initiale, d\u2019o\u00f9 la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un <em>vade-mecum.<\/em>&nbsp;<br><\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Abstract<\/strong><br><em>The close relationship between Instructional Design (ID) and the teaching profession makes it a critical area of inquiry. This study examines the challenges faced by secondary school teachers of Non-Official Foreign Languages (LENO) in developing effective Syllabus Design documents. Drawing on both teachers\u2019 instructional materials and the training curricula of Higher Teacher Training Colleges (ENS), the research seeks to trace the origins of these difficulties. Using a mixed sampling approach, surveys, and content analysis, findings reveal a lack of both theoretical grounding and practical competence in syllabus design, as well as the near absence of this topic in initial teacher education programs. The study concludes by proposing a practical guide (vade mecum) to strengthen teachers\u2019 instructional and syllabus design capacities, thereby enhancing the overall quality of foreign language education in the Cameroonian context.<\/em><br><\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mots cl\u00e9s<\/strong><br>Programmation p\u00e9dagogico-didactique, dispositifs didactiques, projet p\u00e9dagogique<br><\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Keywords<\/strong><br><em><em>Instructional design, syllabus, didactic devices<\/em><br><\/em><\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>R\u00e9f\u00e9rences bibliographiques&nbsp;<\/strong><br>Monographies, articles et p\u00e9riodiques<br>Balboni, P. E. (2002). <em>Le sfide di Babele.<\/em> Torino\u2013Novara: UTET Universit\u00e0.<br>Balboni, P. E. (2014). <em>Didattica dell\u2019italiano come lingua seconda e straniera. <\/em>Torino: Loescher \/ Bonacci.<br>Beaud, J.-P. (2003). L\u2019\u00e9chantillonnage. Dans B. Gauthier (dir.), <em>Recherches sociales: De la probl\u00e9matique \u00e0 la collecte des donn\u00e9es<\/em> (pp. 211\u2013242). Qu\u00e9bec: Presses de l\u2019Universit\u00e9 du Qu\u00e9bec.<br>Blais, M., &amp; Martineau, S. (2006). <em>L\u2019analyse inductive g\u00e9n\u00e9rale: description d\u2019une d\u00e9marche visant \u00e0 donner un sens \u00e0 des donn\u00e9es brutes.<\/em> Recherches Qualitatives, 26(2), pp. 1\u201318. http:\/\/www.recherche-qualitative.qc.ca\/Revue.html<br>Castoldi, M. (2017). <em>Progettare per competenze: Percorsi e strumenti<\/em> (pp. 24\u2013125). Roma: Carocci editore.<br>Celce-Murcia, M. (\u00c9d.). (2001). <em>Teaching English as a Second or&nbsp; Foreign Language (3e \u00e9d.).<\/em> Boston: Heinle &amp; Heinle \/ Thomson Learning.<br>Cini, L. (2016). La programmazione per la L2. Dans P. Diadori (a cura di), <em>Insegnare italiano a stranieri&nbsp; (Nuova edizione).<\/em> Milano: Le Monnier.<br>Cuq, J.-P., &amp; Gruca, I. (2017). <em>Didactique du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re et seconde.<\/em> Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.<br>Daigneault, P. M., &amp; P\u00e9try, F. (2017). <em>L\u2019analyse textuelle: des id\u00e9es, du discours et des pratiques politiques.<\/em> Qu\u00e9bec: Presses de l\u2019Universit\u00e9 Laval.<br>Friedrich-Ebert-Stiftung. (2021). <em>M\u00e9thodologie de la recherche scientifique pour les organisations de la soci\u00e9t\u00e9 civile: R\u00e9ponses pratiques \u00e0 des questions essentielles<\/em> (pp. 17\u201318). http:\/\/algeria.fes.de<br>Finazzi, F. (2018). <em>La progettazione didattica nel Novecento: teorie e problemi.<\/em> ECPS Journal, 17. http:\/\/www.ledonline.it\/ECPS-Journal<br>Frabboni, F., &amp; Pinto Minerva, F. (2013). <em>Manuale di pedagogia e didattica. <\/em>Roma: Laterza.<br>Kerr, J. F. (1972). The problem of curriculum reform. Dans J. F. Kerr (\u00c9d.), <em>Changing the curriculum.<\/em> London: University of London Press.<br>Martini, B. (2013). La ricerca empirico-sperimentale. Dans M. Baldacci &amp; F. Frabboni (a cura di), <em>Manuale di metodologia della ricerca educativa<\/em> (p. 78). Novara: UTET Libreria.<br>Mazoua, V. (2020). La formation des enseignants de langues \u00e9trang\u00e8res dans les \u00e9coles normales sup\u00e9rieures (ENS) du Cameroun: quel profil de sortie? Dans G. Moukouti Onguedou &amp; G. Kuitche Tal\u00e9 (dir.), <em>Enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res au Cameroun: Dimensions scientifique et sociopolitique d\u2019une discipline<\/em> (pp. 93\u2013108). Yaound\u00e9: \u00c9ditions Cl\u00e9.<br>Mbida, O. (2020). <em>Entre contraintes et id\u00e9aux: Quelle politique linguistique pour le Cameroun?<\/em> Laboratoire CIRPaLL. https:\/\/revues.acaref.net (consult\u00e9 le 5 septembre 2024).<br>Mezzadri, M. (2015). <em>I nuovi ferri del mestiere<\/em> (Coll. 3, Lingua e lingue: studi sull\u2019insegnamento dell\u2019italiano e delle lingue straniere, pp. 61\u201364). Torino: Loescher Editore.<br>Ndibnu Messina Ethe, J. (2021). <em>Comp\u00e9tences initiales et transmission des langues secondes et \u00e9trang\u00e8res au Cameroun.<\/em> Multilinguales, 1(2013). http:\/\/journals.openedition.org\/multilinguales\/3199 (consult\u00e9 le 6 septembre 2022).<br>Ngouo, H. R. (2022). <em>Evaluating the pertinence of foreign languages (German, Spanish, Arabic, Chinese, Italian) in Cameroon\u2019s education curriculum: Needs for reform of the curriculum and language in education policy.<\/em> Studies in Humanities and Education, 3(1). https:\/\/doi.org\/10.48185\/she.v3i1.452 (consult\u00e9 le 15 septembre 2024).<br>Nunan, D. (1988). <em>Syllabus design.<\/em> Oxford: Oxford University Press.<br>Nunan, D. (1992). <em>Research methods in language learning.<\/em> Cambridge: Cambridge University Press.<br>Reuter, Y. (\u00c9d.). (2013). <em>Dictionnaire des concepts fondamentaux des didactiques<\/em> (pp. 179\u2013183). Bruxelles: De Boeck Sup\u00e9rieur.<br>Sabourin, P. (2003). L\u2019analyse de contenu. Dans B. Gauthier (a cura di), <em>Recherches sociales: De la probl\u00e9matique \u00e0 la collecte des donn\u00e9es<\/em> (pp. 357\u2013385). Qu\u00e9bec: Presses de l\u2019Universit\u00e9 du Qu\u00e9bec.<br>\u015eavli, F. (2015). <em>Une n\u00e9cessit\u00e9, une obligation: commencer d\u00e8s le plus jeune \u00e2ge l\u2019apprentissage d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re. <\/em>Academia.edu (consult\u00e9 le 10 septembre 2024).<br>Siebetcheu, R. (2015). Gli immigrati camerunensi in Italia. Dans G. Kuitche Tal\u00e9 &amp; G. Pallante (dir.), <em>1995\u20132015: 20 anni di insegnamento dell\u2019italiano L2 in Camerun: Bilancio e prospettive.<\/em> Italiano LinguaDue, 2.<br>Virally, M. (2015). <em>Le droit international en devenir: Essais \u00e9crits au fil des ans<\/em> (pp. 135\u2013145). Paris: OpenEdition Books.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>M\u00e9moires et th\u00e8ses<\/strong><br>Mvogo Mbassi, T. (2023). <em>Teoria e pratica della programmazione didattica delle lingue straniere nelle scuole secondarie camerunensi: un\u2019esperienza sul campo<\/em> (M\u00e9moire de Master en Langue et Litt\u00e9rature italiennes, Universit\u00e9 de Douala), pp. 49\u201350.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Comment citer cet article ? <\/strong><br>Mvogo Mbassi, T. (2025). Programmation p\u00e9dagogico-didactique annuelle des Langues \u00c9trang\u00e8res Non Officielles au secondaire : \u00e9tude de terrain et propositions p\u00e9dagogiques. In Nama, D.D., Mvogo Mbassi, T., &amp; Bikitik, H. M. (\u00c9ds.), <em>Enseignement\/apprentissage des langues \u00e9trang\u00e8res non officielles (LENO) aux enseignements secondaires du Cameroun : r\u00e9flexions \u00e9pist\u00e9mologiques, m\u00e9thodologies, politique linguistique et planification p\u00e9dagogico-didactique.<\/em> Rise Africa, 1(1), 181-224.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mvogo Mbassi Telesphore1Universit\u00e9 de BertouaRise Africa, Vol. 1, No. 1 (2025), pp. 181-224ISSN : 3105-5311 R\u00e9sum\u00e9La consubstantialit\u00e9 de la programmation p\u00e9dagogico-didactique (PPD) au m\u00e9tier d\u2019enseignant en fait un sujet digne d\u2019int\u00e9r\u00eat. Les difficult\u00e9s \u00e9prouv\u00e9es par les enseignants de Langues \u00e9trang\u00e8res [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4082","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4082","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4082"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4082\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4119,"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4082\/revisions\/4119"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.afrikaeducation.com\/africeduc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}